Holes 번역 (2)

Chapter. 2


The reader is probably asking: Why would anyone go to Camp Green Lake?
독자 여러분은 아마 이렇게 물을 것이다: 대체 누가 왜 초록 호수 캠프에 가는 것인가?

Most campers weren't given a choice.
대부분의 캠프 아이들은 선택권이 주어지지 않았다.

Camp Green Lake is a camp for bad boys.
초록 호수 캠프는 불량 소년들을 위한 캠프다.

If you take a bad boy and make him dig a hole every day in the hot sun, it will turn him into a good boy.
만약 당신이 불량 소년을 데려다가 매일 뜨거운 햇볕 아래서 구멍을 파게 한다면, 그는 착한 소년으로 바뀔 것이다.

That was what some people thought.
이것이 바로 몇몇의 사람들이 생각했던 것이다.

Stanley Yelnats was given a choice. The judge said, "You may go to jail, or you may go to Camp Green Lake."
스탠리는 선택권이 주워졌었다. 판사가 말하길, "너는 감옥에 가도 되고, 아니면 초록 호수 캠프에 가도 된다."

Stanley was from a poor family.
스탠리는 가난한 가족 출신이었다.

He had never been to camp before.
그는 한번도 캠프에 가본 적이 없었다.

'English > HOLE 원서읽기' 카테고리의 다른 글

Holes 번역 (1)  (0) 2024.08.22

댓글

Designed by JB FACTORY